— Я спрашиваю не о событии, а о том, кто на такое способен.
— Опытный человек. Но я не из этих мест и не ведаю, кто может так баловать.
— Что еще ты можешь сказать?
— Немногие способны перемещаться в пылевом вихре. Для этого требуется большой опыт.
— Продолжай.
— Да, в общем-то, это все.
Инквизитор пристально посмотрел на него, разочарованно поджал губы, крикнул:
— Сепп!
Вошел толстяк в кожаном переднике.
— Отведи его обратно в камеру. — И, дождавшись, когда надзиратель и заключенный ушли, с сожалением произнес: — Жаль, что он потратил ваше время. Но вы не говорили, госпожа Мириам, что ловите колдуна, способного повелевать дорожной пылью.
— Это только проверка, мы еще сами ни в чем не уверены, отец Клос, — уклончиво ответила она.
— Вы выглядите разочарованной.
— Конечно. Я возлагала большие надежды на этот разговор, но все оказалось бесполезно.
— Мне нет дела до того, что скрывает Братство, пока это не касается ереси. Но хочу сказать, что я не понимаю, зачем стражи, которым отпущено отправлять темные души в ад, внезапно начинают интересоваться колдовством, судя по всему очень темным, и не сообщают о происшествии в Королевской пуще святому официуму. Я давно вас знаю, госпожа Мириам, поэтому говорю прямо — мне это не нравится. Объясните, как колдун стал делом стражей?
— Мы полагаем, что нападения на дорогах, которые происходят уже без малого год, — дело темных душ. Тот, кто скрылся в вихре, присутствовал во время последнего из таких нападений, и я склонна считать, что ему известно о происходящем, — выложила Мириам карты на стол.
Инквизитор вздохнул:
— Вы были там, когда это случилось?
— Да, — ответил я.
— Кроме пылевого вихря было ли нечто еще, после того как колдун успел исчезнуть?
Я задумался, пытаясь вспомнить необычное:
— Ничего, что привлекло бы мое внимание.
— Трава по обочинам сохла?
— Нет.
— Насекомые? Быть может, муравьи перебегали дорогу? Большое количество жуков? Мухи?
— И этого я тоже не заметил.
— А птицы?
— Птицы были.
— Воробьи? Вороны? Галки?
— Галки. Большая стая.
Инквизитор победно улыбнулся:
— Право, стражи, вам совершенно не нужны никакие разговоры с колдунами и ведьмами. Проще и быстрее было поговорить со мной. Работа с пылью очень популярна у некоторых народов. В основном тех, кто живет на востоке — Золян, Ровалия, Ольское королевство. У каждой школы колдунов своя особенность, галки — это…
— Цыгане, — сухо бросила Мириам, поднимаясь со стула. — Чертовы цыгане! Над их табором все время кружили эти птицы.
— Вот видите, госпожа Мириам. Вы знаете не меньше, чем инквизиция. А теперь будьте любезны начать рассказ со всеми надлежащими подробностями, — улыбнулся инквизитор, но его глаза оставались удивительно холодными…
Домой мы заглянули лишь для того, чтобы собрать вещи и захватить Альберта. Но когда уже были практически готовы к отъезду — из комнаты выполз Карл. Он был все еще бледен, лоб его блестел от пота, и, чтобы не упасть, страж оперся на косяк.
— Марш в постель! — приказала Мириам. — Ты все старания целительницы на нет сводишь!
— Я бы с радостью поехал с вами, — сказал он.
Мириам смерила его холодным взглядом, и он понимающе кивнул:
— Желаю вам удачи…
— Спасибо, — отозвался я.
Карл, точно краб, уполз обратно к себе в комнату. В обеденном зале Мириам сгребла столовые ножи, не глядя пихнув их к себе в сумку.
— Инквизитор в бешенстве, что их не поставили в известность, — нарушил я молчание, которое длилось между нами с тех пор, как я и Мириам вышли из тюрьмы клириков.
— Не страшно. Отец Клос — птица не высокого полета.
— В инквизиции все летают не то чтобы низко. Он доложит в трибунал Шоссии, те зададут вопросы Братству…
— Не зададут. Еще вчера вечером я написала и отправила им письмо со всеми объяснениями. Ты вечно считаешь, что я не могу подстраховаться. Кстати, если бы ты рассказал про птиц мне, в Серую кукушку можно было и не ездить.
Табор ушел далеко, куда-то к Трибдорфу, и мы в попытке его нагнать то и дело встречали свидетельства их проезда по тракту — места ночных становищ, а также слышали бесконечные разговоры крестьян, мимо чьих деревень прошли цыгане.
Никто из нас не представлял, как найти колдуна среди почти двухсот человек, которые вряд ли будут рады чужакам, — когда мы его нагоним. Колдуна нельзя было убивать, нам требовалось понять, что он знает о странных темных душах и какое имеет к ним отношение. Это было непросто сделать. Почти так же непросто, как покормить с ладони привязанного за хвост тигра, которого несколько непроходимых глупцов бьют палками по заду.
Колдуны хороши, только когда не могут причинить тебе вреда, и лучше всего у них это получается делать, лежа в гробу.
Мириам молчала, оставаясь сосредоточенной и грубой, если я или Альберт пытались завести с ней беседу. Она терпеть не могла верховую езду и всегда предпочитала путешествовать в карете.
Ее молодой ученик держался необычайно спокойно, во всяком случае, внешне.
— Волнуешься? — как-то спросил я его на привале.
— Нет, господин Людвиг. Мне не страшно.
— Это хорошо.
— Есть с кого брать пример, — усмехнулся мальчишка. — Все-таки школа много дает, да?
— Лучше бы она дала тебе немного мозгов, — тут же откликнулась Мириам. — Я вот перепугана неизвестностью до чертиков, и, возможно, этот страх даст мне возможность выжить. А бесстрашные, мой юный глупец, умирают самими первыми, и обычно про них никто никогда не помнит. Так что, будь любезен, поищи где-нибудь или ум, или страх. Хотя бы для того, чтобы этот чертов колдун не подкрался ко мне со спины.